Chapter 2

How the Dog Found Himself a New Master

NCERT Class 6 English How the Dog Found Himself a New Master

Summary of How the Dog Found Himself a New Master in Hindi

कुत्ते ने अपने लिए नया मालिक कैसे पाया!

यह कहानी बताती है कि कैसे कुत्ता जंगली जानवर से इंसानों का वफादार साथी बन गया।

पहले कुत्ते स्वतंत्र थे और भेड़ियों की तरह जंगल में रहते थे। लेकिन एक कुत्ता अपनी इस जीवनशैली से असंतुष्ट था। उसे अकेले भोजन ढूंढने और ताकतवर जानवरों से डरने से थकान हो गई थी। उसने तय किया कि वह अपने से ज्यादा ताकतवर किसी का सेवक बनेगा।

सबसे पहले उसने एक भेड़िये को अपना मालिक बनाया, लेकिन भेड़िया एक भालू से डरकर भाग गया। तब कुत्ते ने भालू को अपना मालिक चुना। लेकिन जब भालू ने शेर से डरकर भागना शुरू किया, तो कुत्ते ने शेर को अपना मालिक बनाया।

शेर सबसे ताकतवर था, और कुत्ता लंबे समय तक उसके साथ रहा। लेकिन एक दिन शेर ने इंसान की गंध सूंघी और डरकर भागने लगा। तब कुत्ते ने सोचा कि इंसान सबसे ताकतवर है और वह इंसान का सेवक बन गया।

तब से लेकर आज तक कुत्ता इंसान का सबसे वफादार साथी और सेवक बना हुआ है।


How the Dog Found Himself a New Master
(Hindi Translation)

Before you read
You may know that the dog and the wolf are closely related. You may also know something about how over the centuries, human beings have domesticated and tamed wild animals. Here is a story about how the dog became a tame animal.

आप जानते होंगे कि कुत्ता और भेड़िया आपस में क़रीबी संबंध रखते हैं। आप यह भी जानते होंगे कि सदियों से इंसानों ने जंगली जानवरों को पालतू और वश में करना सीखा है। यह कहानी बताती है कि कुत्ता कैसे पालतू जानवर बना।

Closely related – नज़दीकी संबंध
Domesticated –
पालतू बनाया
Tamed –
वश में किया
Wild animals –
जंगली जानवर


Dogs were once their own masters and lived the way wolves do, in freedom, until a dog was born who was ill-pleased with this way of life. He was sick and tired of wandering about by himself looking for food and being frightened of those who were stronger than he.

कभी कुत्ते अपने मालिक स्वयं हुआ करते थे और भेड़ियों की तरह स्वतंत्रता से रहते थे, जब तक कि एक कुत्ता पैदा नहीं हुआ जो इस जीवनशैली से खुश नहीं था। वह अकेले भोजन ढूंढने और अपने से ताकतवर जानवरों से डरने से तंग आ चुका था।

Masters – स्वामी / मालिक
Ill-pleased – असंतुष्ट
Wandering – भटकना
Frightened – डरा हुआ


He thought it over and decided that the best thing for him to do was to become the servant of one who was stronger than anyone on earth, and he set out to find such a master.

उसने इस पर विचार किया और यह तय किया कि उसके लिए सबसे अच्छा यही होगा कि वह पृथ्वी पर सबसे ताकतवर प्राणी का सेवक बन जाए, और वह ऐसे मालिक की तलाश में निकल पड़ा।

Thought it over – विचार किया
Servant – सेवक
Stronger – ताकतवर
Set out – निकल पड़ा


He walked and he walked and he met a kinsman of his, a big wolf who was as strong as he was fierce.

वह चलता रहा और चलता रहा और उसने अपने एक रिश्तेदार को देखा, एक बड़ा भेड़िया जो उतना ही ताकतवर और भयानक था।

“Where are you going, Dog?” the Wolf asked.
“I am looking for someone to take up service with. Would you like to be my master, Wolf?”

“कुत्ते, तुम कहां जा रहे हो?” भेड़िये ने पूछा।
“मैं किसी के अधीन सेवा करने के लिए ढूंढ रहा हूं। क्या तुम मेरे मालिक बनोगे, भेड़िये?”

“I don’t see why not!” the Wolf said, and this agreed upon, the two of them went on together.

“मुझे कोई आपत्ति नहीं है!” भेड़िये ने कहा, और इस पर सहमति बन गई। दोनों साथ चल पड़े।

Kinsman – रिश्तेदार
Fierce – भयंकर / डरावना
Agreed upon – सहमत होना


They walked and they walked, and all of a sudden the Wolf lifted his nose, sniffed, darted quickly off the path and into the bushes and crept deeper into the forest.

वे चलते रहे और चलते रहे, और अचानक भेड़िये ने अपनी नाक उठाई, सूंघा, जल्दी से रास्ते से हटकर झाड़ियों में घुस गया और जंगल के भीतर चला गया।

The Dog was much surprised.
“What’s come over you, master?” he asked. “What has frightened you so?”

कुत्ता यह देखकर हैरान हो गया।
“आपको क्या हुआ, मालिक?” उसने पूछा। “आप इतना क्यों डर गए?”

“Can’t you see? There’s a Bear out there, and he might eat up both of us—you and me.”

“क्या तुम नहीं देख सकते? वहां एक भालू है, और वह हम दोनों को खा सकता है—तुम्हें और मुझे।”

All of a sudden – अचानक
Sniffed – सूंघा
Darted – झट से भागना
Surprised – आश्चर्यचकित


Seeing that the Bear was stronger than the Wolf, the Dog decided to take up service with him, and he left the Wolf and asked the Bear to be his master.

यह देखकर कि भालू भेड़िये से ताकतवर है, कुत्ते ने भालू के साथ सेवा करने का फैसला किया। उसने भेड़िये को छोड़ दिया और भालू से उसका मालिक बनने के लिए कहा।

The Bear agreed to this readily and said, “Let us go and find a herd of cows. I’ll kill a cow and then we can both eat our fill.”

भालू तुरंत सहमत हो गया और बोला, “चलो गायों का झुंड ढूंढते हैं। मैं एक गाय को मारूंगा, फिर हम दोनों भरपेट खाना खा सकते हैं।”

Decided – तय किया
Readily – तुरंत / आसानी से
Herd – झुंड
Fill – पेट भरना


They walked on and soon saw a herd of cows, but just as they were about to come up to it, they were stopped by a terrible noise. The cows were mooing loudly and running in a panic in all directions.

वे आगे चलते गए और जल्द ही गायों का एक झुंड देखा। लेकिन जैसे ही वे उसके पास पहुंचने वाले थे, उन्हें एक भयानक आवाज़ ने रोक दिया। गायें ज़ोर-ज़ोर से रंभा रही थीं और हर दिशा में घबराकर भाग रही थीं।

Terrible – भयानक
Noise – शोर
Panic – घबराहट


The Bear looked out from behind a tree, and then he too ran hastily deeper into the forest.
“Now, why did I have to come here!” said he to the Dog. “It is the Lion who rules the forest in these parts.”

भालू ने एक पेड़ के पीछे से झांका, और फिर वह भी जल्दी से जंगल के भीतर भाग गया।
“मुझे यहां क्यों आना पड़ा!” उसने कुत्ते से कहा। “इस इलाके में जंगल का राजा शेर है।”

“The Lion? Who’s he?”
“Don’t you know? He is the strongest beast on earth!”

“शेर? वह कौन है?”
“क्या तुम्हें नहीं पता? वह धरती पर सबसे ताकतवर जानवर है!”

“Well, then, I’ll say goodbye to you, Bear. I want a master who is stronger than anyone on earth!”

“तो फिर, भालू, मैं तुमसे विदा लेता हूं। मैं ऐसा मालिक चाहता हूं जो धरती पर सबसे ताकतवर हो!”

Hastily – जल्दी से
Rules – शासन करना / हुकूमत
Parts – क्षेत्र / हिस्सा


And off the Dog went to ask the Lion to be his master.
The Lion agreed to it, and the Dog stayed with him and served him for a long, long time.

और कुत्ता शेर से उसका मालिक बनने का अनुरोध करने चला गया।
शेर ने यह मान लिया, और कुत्ता लंबे समय तक उसके साथ रहा और उसकी सेवा की।

It was a good life, and he had nothing to complain of, for there was no stronger beast in the forest than the Lion, and no one dared touch the Dog or offend him in any way.

यह जीवन बहुत अच्छा था, और उसे कोई शिकायत नहीं थी, क्योंकि जंगल में शेर से ज्यादा ताकतवर कोई जानवर नहीं था, और कोई भी कुत्ते को छूने या उसे परेशान करने की हिम्मत नहीं करता था।

Faithfully – ईमानदारी से
Complained – शिकायत की


But one day the two of them were walking side by side along a path that ran amid bare cliffs when all of a sudden the Lion stopped. He gave a great roar and struck the ground angrily with his paw with such force that a hole formed there. Then he began to back away very quietly.

लेकिन एक दिन दोनों नंगे पहाड़ों के बीच चलने वाले एक रास्ते पर साथ-साथ चल रहे थे, तभी अचानक शेर रुक गया। उसने जोर से दहाड़ लगाई और गुस्से में अपनी पंजे से ज़मीन पर इतनी ताकत से मारा कि वहां एक गड्ढा बन गया। फिर वह धीरे-धीरे पीछे हटने लगा।

“What is it, Master, is anything wrong?” asked the Dog, surprised.
“I smell a man coming this way,” the Lion said. “We’d better run for it or we’ll be in trouble.”

“क्या हुआ, मालिक, क्या कोई परेशानी है?” कुत्ते ने हैरान होकर पूछा।
“मुझे एक आदमी की गंध आ रही है,” शेर ने कहा। “हमें भाग जाना चाहिए, नहीं तो मुश्किल में पड़ जाएंगे।”

“Oh, well, then I’ll say goodbye to you, Lion. I want a master who is stronger than anyone on earth!”

“अच्छा, तो शेर, अब मैं तुमसे विदा लेता हूं। मैं ऐसा मालिक चाहता हूं जो धरती पर सबसे ताकतवर हो!”

Bare cliffs – बिना पेड़ों वाले पहाड़
Roar – दहाड़
Angrily – गुस्से में
Trouble – मुश्किल / परेशानी


And off the Dog went to join the man, and he stayed with him and served him faithfully. This happened long, long ago, but to this day the dog is man’s most loyal servant and knows no other master.

और कुत्ता आदमी के पास चला गया और उसके साथ रहने लगा तथा वफादारी से उसकी सेवा करने लगा। यह बहुत पहले की बात है, लेकिन आज तक कुत्ता इंसान का सबसे वफादार सेवक है और किसी और को अपना मालिक नहीं मानता।

Loyal – वफादार
Servant – सेवक
Master – मालिक


WORKING WITH THE TEXT


A. Discuss these questions

  1. Why did the dog feel the need for a master?
    The dog felt the need for a master because he was tired of wandering alone, searching for food, and being afraid of stronger animals.
    कुत्ते ने मालिक की जरूरत इसलिए महसूस की क्योंकि वह अकेले घूम-घूमकर खाना ढूंढने और ताकतवर जानवरों से डरने से थक चुका था।
  2. Who did he first choose as his master? Why did he leave that master?
    The dog first chose the wolf as his master. He left the wolf because the wolf was afraid of the bear, showing he was not the strongest.
    कुत्ते ने सबसे पहले भेड़िये को अपना मालिक चुना। उसने भेड़िये को छोड़ दिया क्योंकि भेड़िया भालू से डरता था, जिससे पता चला कि वह सबसे ताकतवर नहीं है।
  3. Who did he choose next?
    Next, he chose the bear as his master.
    इसके बाद उसने भालू को अपना मालिक चुना।
  4. Why did he serve the Lion for a long time?
    The dog served the lion for a long time because the lion was the strongest animal in the forest, and no one dared to harm or offend the dog while he was with the lion.
    कुत्ते ने शेर की लंबे समय तक सेवा की क्योंकि शेर जंगल का सबसे ताकतवर जानवर था, और जब कुत्ता शेर के साथ था, तो कोई उसे नुकसान पहुंचाने या परेशान करने की हिम्मत नहीं करता था।
  5. Who did he finally choose as his master and why?
    Finally, the dog chose man as his master because even the lion, who was the strongest, was afraid of man.
    अंत में, कुत्ते ने इंसान को अपना मालिक चुना क्योंकि शेर, जो सबसे ताकतवर था, वह भी इंसान से डरता था।

B. Fill in the blanks

This is the story of a dog, who used to be his own master. He decided to find a master stronger than anyone else. First, he found a wolf, but the wolf was afraid of the bear. The dog thought that the bear was stronger than anyone else. After some time, the dog met a lion, who seemed the strongest. He stayed with the lion for a long time. One day he realised that the lion was afraid of man. To this day, the dog remains man’s best friend.

यह कहानी कुत्ते की है, जो स्वयं का मालिक हुआ करता था। उसने ऐसा मालिक खोजने का फैसला किया जो सबसे ताकतवर हो। सबसे पहले उसने भेड़िये को चुना, लेकिन भेड़िया भालू से डरता था। कुत्ते को लगा कि भालू सबसे ताकतवर है। कुछ समय बाद कुत्ता शेर से मिला, जो सबसे ताकतवर प्रतीत होता था। वह लंबे समय तक शेर के साथ रहा। एक दिन उसने महसूस किया कि शेर इंसान से डरता है। आज तक, कुत्ता इंसान का सबसे वफादार साथी है।


WORKING WITH LANGUAGE


A. Complete the phrases

  1. A fleet of ships
  2. A bunch of flowers
  3. A brood of chicks
  4. A herd of cattle
  5. A bundle of sticks
  6. A flock of sheep
  7. A school of fish
  8. A pack of wolves

B. Make nouns by adding –ness or –ity

  1. Honest → Honesty
  2. Kind → Kindness
  3. Cruel → Cruelty
  4. Calm → Calmness
  5. Sad → Sadness
  6. Active → Activity
  7. Creative → Creativity
  8. Sincere → Sincerity
  9. Cheerful → Cheerfulness
  10. Bitter → Bitterness
  11. Sensitive → Sensitivity
  12. Great → Greatness

C. Wordsearch (Describing Words)

Horizontal:

  • Happy
  • Rough
  • Fresh
  • Funny
  • Smart
  • Good

Vertical:

  • Angry
  • Wise
  • Soft
  • Fair
  • Lazy
  • Quick

D. The Dog Family

1. Find opposites:

(i) Ancestor → Descendant
(ii) Wild → Tame
(iii) Ancient → Modern
(iv) Near → Distant
(v) Suddenly → Gradually

2. Complete the sentences:

(i) The dingo is a wild dog of Australia.
(ii) Dogs were the first animals tamed by humans. The other animals tamed by humans are cows, horses, sheep, and goats.
(iii) The New World refers to the Americas. Dogs were brought there from Asia.

Scroll to Top